Polizeimeldungen sind im grossen und ganzen eine recht trockene Angelegenheit. Polizeisprecher halten ihre Meldungen lobenswert kurz und betiteln sie im klassischen Nachrichtenstil: finde die kürzest mögliche Beschreibung des Inhalts.
Hier hat man sich aber einer etwas anderen Schlagzeilensprache bedient, für einmal. Nicht etwa "Seniorin in Wohnung gestürzt", oder so, nein, die Meldung heisst:
Dein Freund und Helfer
Am Mittwochnachmittag war die Stadtpolizei einer 82-jährigen Frau behilflich, welche in ihrer Wohnung gestürzt war und selber nicht mehr aufstehen konnte. Kurz nach ihrer Knieoperation war die Frau in ihren vier Wänden zu Fall gekommen. Da sie auch nicht der angerückten Polizeipatrouille die Türe öffnen konnte, musste der Schlüsseldienst aufgeboten werden. Die Patientin konnte weiter in ihrer Wohnung belassen werden. (Stapo)
Unbedingt "Dein Freund und Helfer"! Das hört man ja oft als Bezeichnung für die Polizei, selten aber so ganz unironisch. Aber was ist dieser Titel jetzt? Gnadenlose Selbstbeweihräucherung? Oder hat auch der Polizeisprecher den Ausdruck schon lang nicht mehr unironisch gehört und wollte damit sagen: "Ha! Sind wir doch nett, bei der Polizei. Wegen einer umgekippten Greisin leiten wir einen Polizeieinsatz ein, der sich gewaschen hat! Mit Polizeipatrouille! Und Schlüsseldienst! Was sind wir doch für gute Menschen, bei der Polizei, man könnte fast sagen wir seien..."ihr wisst schon
Mittwoch, 18. Juli 2007
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen